The Apartment with the Sea View, the Broken Window, and the Vocabulary I Didn’t Have

Photo of author
Written By Jake Whitman

There comes a point in hostel life when even the things you once found charming start to annoy you.

The Australian guy who cooks tuna at midnight.

The German bloke who somehow packs and unpacks his backpack five times a day.

The bunk bed that sounds like a pirate ship every time somebody turns over.

I’d reached that point.

Barcelona was beginning to feel less like a short adventure and more like somewhere I was actually living. My Spanish course still had a while to run, and after months of moving between hostels, guesthouses, and cheap rooms, I decided it was time to find a small apartment.

Nothing fancy.

Just somewhere with a door that locked, a desk for studying, and enough peace to hear myself think.

A girl from my language school mentioned a place near the coast that had become available for a few weeks. It wasn’t directly on the beach, but you could apparently see the sea from the balcony.

That was enough to get my attention.

The viewing started well.

The apartment was small but bright. The balcony really did have a sea view if you leaned slightly to the left and ignored a large building in front of it.

I was already mentally moving in.

Then I opened the bedroom window.

Or rather, I tried to.

The handle moved.

The window moved.

The frame moved.

Everything moved except the bit that was supposed to close properly.

I pushed.

I pulled.

I lifted.

Nothing.

The owner laughed.

Apparently it had been “a little difficult” for a while.

Spanish has many useful words.

Unfortunately, at that moment I didn’t know any of the useful ones.

I knew how to order coffee.

I knew how to discuss surfing.

I could explain where I came from and why I was studying Spanish.

What I couldn’t explain was that the bedroom window appeared to be hanging on by optimism and gravity.

The owner spoke quickly.

I caught maybe every fourth word.

Something about repairs.

Something about waiting.

Something about a quote.

The rest disappeared into the Mediterranean breeze.

That evening I found myself sitting with classmates after lessons, trying to explain the problem.

The conversation turned into an unexpected vocabulary lesson.

Window.

Frame.

Handle.

Glass.

Lock.

Seal.

Draft.

Repair.

I filled almost two pages of my notebook.

One of the students from Alicante told me about a company her parents had used when renovating their villa and sent me a website about replacement windows in Javea.

The recommendation wasn’t particularly relevant to an apartment in Barcelona, but it sparked a surprisingly long discussion about how many older properties across Spain seem to have one window, one shutter, or one door that everybody has quietly agreed not to touch.

The next day I went back to look again.

This time armed with my new vocabulary.

I was feeling confident.

Dangerously confident.

The sort of confidence that usually appears about thirty seconds before embarrassment.

I attempted to explain the issue.

The owner listened patiently.

I used several new words.

Some correctly.

Some probably not.

At one point I accidentally suggested the window was suffering from emotional problems.

At least I think I did.

The owner smiled politely.

Eventually we both agreed that whatever I was trying to say, the window was indeed broken.

Progress.

Oddly, that conversation reminded me of something I’d written after The Conversation That Finally Worked (Even If the Waves Didn’t).

For months I’d been measuring progress through lessons, exercises, and grammar mistakes.

But the moments that really mattered always seemed to happen somewhere else.

On buses.

In cafés.

In surf shops.

Standing in front of a broken window.

The apartment itself was never perfect.

The sea view was smaller than advertised.

The furniture looked like it had survived several political transitions.

The kitchen had exactly one decent knife.

But I took it.

Because somewhere between the broken window and the awkward conversation, it started feeling less like travelling and more like living.

And that’s what I’d come here for in the first place.

Not perfect Spanish.

Not perfect waves.

Just enough of both to keep moving forward.

Leave a Comment